teisipäev, mai 29, 2007

(:) sellised kusised lood











hakkab ära tüütama, viimase nädala jookul on kolm muidu igati mõistlikku väljaannet leidnud, et minu kirjatööd ületavad ühel või teisel viisil hea maitse piiri ning sellest johtuvalt olen teinud persetäie taktikalisi järeleandmisi. vikerraadio haikujuhtumist oli varem juttu, sellel pikemalt ei peatu, läbirääkimised eesti ekspressiga andsid positiivse tulemuse ja haikud on neljapäevases lehes. sirbis ilmub kohe lugu sellest, milliseid kirjandusauhind ma välja annan. alekseejavi kusise romaani kirjeldus on lõppversioonis algtekstist mõõdukalt erinev. ma ei saa aru, vikerkaarele sobis valge kuningriigi võrdlus solgiauguga, aga sirp ei neela ka kõige tavapärasemaid väljaheiteid alla. Vikerkaar on üldse üks mõistlik leht. ehkki halvale maitsele rajatud poeem "heli lääts dracula vastu" tuli ümber kirjutada, sai ta lõppkokkuvõttes palju parem, kaotamata sealjuures pooltki oma vulgaarsusest. nüüd ei saa ma täpselt aru mis toimub ühe venekeelse eesti luule almanahhiga, loodan et kõik on kontrolli alla aga kindlast ei luba ma avaldada luulevalikut ilma seda enne nägemata.

2 kommentaari:

Ulmeguru ütles ...

Mis seal venekeelses luulevalikus saatuslikuks sai?

a) Sinu parteiline kuuluvus
b) poliitilised veendumused
c) esteetiline platvorm
d) midagi muud

kivisildnik ütles ...

ei sellega ei olegi veel midagi pahasti, koostaja lihtsalt ei saada mulle valikut, ehk polegi see tal veel tehtud, sama fsi tõlkija nii et lauspaanikask pole põhjust aga kedagi pimesi ma ka usaldama ei hakka; kõik toimetajad pole kaugeltki ilmeksimatud kajar pruulid